داستان دهکده میمون   (برگردان به گویش لری بختیاری بُربُرودی )  

مَتل ده مِمین   (وُرگرنیدَه آئیدَه به زونِ خُمون)

روزی اِز روزای قدیم مین یِه روستایی اِز هند ، پیایی تاجر به دِهیا  اعلام کِرد که

سی خرید هر مِمین به هُنو بیست دلار پیل اِدَه . روستاییا هم که دیدِن دُورِسون پُرَه

اِز ممین رفتِن به جنگل و شروع کِردن به گرفتن مِمین . پیا تاجر هم هزارون

مِمین به قیمت بیست دلار خرید. ولی با کم آئیدَن تعداد مِمین ها روستاییا دست

 اِز تلاش کشیدِن ، به خاطرِه هَمِه پیا تاجر پیشنهاد کِرد سی هر مِمین چل دلار پیل اِدَه.

 وا ای شرایط روستائیا دوآرتَه کارنِه اِز سر گرفتِن، تا بعد اِز مدتی مِمین

کمتر و کمتر آئید .تا روستائیا دست اِز کار کشیدِن و رفتِن سراغ کشاورزی،

ایدَفَه پیشناهاد  به چل و پنج دلار رسید و در نتیجه تعداد مِمینا ایقَد کم آوید که

دیَه به سختی اِوید مِمینی سی گرفتن بِجوری. ایدَفَه هم پیا مِمین خر اعلام کرد

 سی هر مِمین 100 دلار اِدَه . ولی چون اِوا سی کاری رُءَ  شهر کارانِه

به شاگردِس محول کِرد تا اِز طرف هُو مِمینانِه بخرَه. در غیاب پیای تاجر ،

شاگرد به روستائیا گفت ای همَه مِمین مین قفسانِه بئینید مو هرکُدُم از

 هُنونِه 80 دلار به ایسا اِفروشُم تا بعد اِز وُرگشتن تاجر  هُنونِه به 100 دلار

 بِس بفروشید . روستائیا که احتمالا مِث ایمانُو و ایسا وسوسه آئیده بیدِن ،

پیلاسونِه ناهادِن ری یَک و همَه مِیمینانِه خریدِن، البته دییَه اِز اوسُو به بعد دییَه

 کسی پیاءِ تاجر و شاگردِسِه نِید و تِینا روستائیا مَندِن و یِه دنیا مِمین .

معانی واژه ها

وُرگرنیدَه .برگردان . ترجمه      مِمین : میمون    هُنو : آنها    اِوید : می شد 

      دوآرتَه : دوباره 

در نشریه لور باز نشر گردید     www.loor.ir